Asia Sentinel: Các blogger Việt Nam yêu cầu chính phủ tuân thủ luật lệ về nhân quyền

Hà Nội đang được cân nhắc cho một ghế trong Hội đồng Nhân quyền LHQ Asia Sentinel | 23.7.2013 |
Lê Anh Hùng dịch



Những người bảo vệ nhân quyền thân thiện Một mạng lưới gồm 65 blogger Việt Nam đang yêu cầu nước này sửa đổi luật pháp để chứng minh cam kết hợp tác với Hội đồng Nhân quyền LHQ về nhân quyền trước khi có thể được chấp thuận trở thành thành viên của tổ chức này.

Trong tuần, nhóm blogger này đã gửi thỉnh thư tới 17 tổ chức nhân quyền và tổ chức phi chính phủ quan trọng.

Việt Nam ứng cử vào Uỷ ban Nhân quyền LHQ nhiệm kỳ 2014-2016 bất chấp thực tế là chính phủ nước này vẫn duy trì một trong những chính sách hà khắc nhất ở Đông Nam Á nhằm vào giới bất đồng chính kiến. Ngày 19.7, các quan chức Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nói với một tiểu ban Hạ viện rằng mối quan hệ gần gũi hơn với Việt Nam, đặc biệt là việc bán vũ khí, vẫn chưa được quyết định cho đến khi có “sự cải thiện liên tục, rõ rệt về tình hình nhân quyền”.


Thật không may, LHQ lại có một bảng thành tích về việc bổ nhiệm một số những quốc gia vi phạm nhân quyền tệ hại nhất trên thế giới vào Hội đồng Nhân quyền, trong đó có Saudi Arabia, Trung Quốc, Congo, Cuba và Qatar, khiến chính quyền của Tổng thống Bush rút khỏi cơ quan này. Chính quyền Obama đã quay lại tổ chức này, và đòi được tham gia vào Uỷ ban Nhân quyền kể từ năm 2009.

Chắc chắn là những quan ngại về nhân quyền cho đến nay vẫn chưa khiến Việt Nam giảm trấn áp các blogger. Cảnh sát lại bắt giữ một người khác vào ngày 13.6 vừa qua, cáo buộc Phạm Viết Đào với tội danh “lợi dụng quyền tự do ngôn luận xâm phạm lợi ích của Nhà nước”. Theo hãng tin AP, 43 nhà bất đồng chính kiến đã bị tống giam trong năm nay, gấp hai lần con số của cả năm 2012.

“Việt Nam phải chứng minh các cam kết của mình nhằm hợp tác với HĐNQ và duy trì những chuẩn mực cao nhất trong việc xúc tiến và bảo vệ nhân quyền”, các blogger nói trong văn bản được công bố đầu tuần này.

“Những nghĩa vụ và trách nhiệm này không chỉ được áp dụng trên bình diện quốc tế, mà còn trong nội bộ Việt Nam. Chính quyền Việt Nam cũng cần xem xét ại tình trạng vi phạm nhân quyền trên đất nước họ và nhân dân Việt Nam cũng phải có quyền tự do tư tưởng và biểu đạt, kể cả các vấn đề nhân quyền. 

Để cải thiện việc bảo vệ nhân quyền ở Việt Nam, chúng tôi sẽ thực thi các nguyên tắc của HĐNQ như những hướng dẫn cho các hành động của chúng tôi, vốn cũng đồng thời tuân thủ các nghĩa vụ của Việt Nam theo luật nhân quyền quốc tế.”

Nhóm blogger thông báo trong bức thư ngỏ rằng họ sẽ tiếp tục nỗ lực đấu tranh vì chính sách nhân quyền. Họ tiếp tục:

“Chúng tôi sẽ:

- Tiếp tục xúc tiến và truyền đạt đến người dân Việt Nam về các quyền của họ bằng cách phân phối công khai bản Tuyên ngôn nhân quyền, tổ chức các diễn đàn công khai để thảo luận về nhân quyền ở Việt Nam và vận động cho những sự cải thiện cần thiết trong việc tôn trọng và bảo vệ nhân quyền. 

- Tiếp tục giám sát, báo cáo và bình luận công khai về sự cải thiện, thụt lùi hay vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, với sự tập trung vào vấn đề chính sách và thực thi chính sách ảnh hưởng đến nhân quyền do nhà chức trách Việt Nam tiến hành. 

Để hoàn thành những hành động có trách nhiệm này, chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam và HĐNQ xem xét lại Điều 258 của Bộ luật Hình sự năm 1999, sửa đổi năm 2009 – “tội lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước, quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, công dân”. 

Trong tháng Năm năm 2013, hai blogger đã bị tạm giữ ngay sau khi họ phân phát bản Tuyên ngôn quốc tế nhân quyền và cảnh sát cáo buộc họ “lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của nhà nước”. Chỉ vài tuần sau đó, hai blogger khác cũng bị tam giữ sau khi tham gia một cuộc dã ngoại để thảo luận về các nội dung của Tuyên ngôn quốc tế nhân quyền. 

Gần đây nhất, trong tháng Năm và tháng Sáu năm 2013, điều 258 đã được sử dụng để bắt blogger Trương Duy Nhất, Phạm Viết Đào và Đinh Nhật Uy vì đã thực hiện quyền tự do biểu đạt bằng các đăng tải các bài viết ôn hoà lên blog của họ. 

Điều này vi phạm điều 19 của Tuyên ngôn quốc tế nhân quyền: “Mọi người đều có quyền tự do tư tưởng và biểu đạt. Quyền này bao gồm sự tự do tư tưởng mà không bị cản trở, được tự do tìm kiếm, thu nhận và quảng bá tin tức và ý kiến qua mọi phương tiện truyền thông bất kể biên giới”. 

Sẽ là một trọng trách khi phụng sự như một quốc gia thành viên của HĐNQ, và là cơ hội để thúc đẩynhân quyền ở trong cũng như ngoài quốc gia đó. Để thành công trong việc ứng cử vào HĐNQ, chúng tôi tin rằng Việt Nam phải bãi bỏ hoặc sửa đổi điều 258 để đảm bảo rằng nhân dân Việt Nam được tự do để tự học hỏi về nhân quyền cũng như thúc đẩy nhân quyền. 

Chúng tôi hy vọng rằng Việt Nam sẽ xem xét việc hủy bỏ điều 258 để chứng tỏ cam kết của mình và đóng góp cho việc xúc tiến và bảo vệ nhân quyền, và chúng tôi hy vọng các thành viên Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc sẽ thúc đẩy Việt Nam thực hiện điều đó trong thời gian vận động tranh cử. 

Chúng tôi yêu cầu Việt Nam thể hiện các cam kết về nhân quyền của họ như một ứng cử viên tốt trước cuộc bầu cử, để tạo điều kiện cho các thành viên Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc đánh giá các cam kết nhân quyền của họ. Việc bãi bỏ điều 258 phải là một trong các cam kết đó. 

Như Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon đã nói – “Tất cả các nạn nhân của việc vi phạm nhân quyền có thể trông cậy vào Hội đồng nhân quyền như một diễn đàn và một bàn đạp cho các hành động”. Là những người vận động cho tự do biểu đạt ở Việt Nam và là nạn nhân của các vi phạm nhân quyền vì các hoạt động của mình, chúng tôi xem việc ứng cử của Việt Nam vào Hội đồng Nhân quyền như một cơ sở cho các cuộc thảo luận có tính xây dựng về nhân quyền ở đất nước chúng tôi."

Danh sách các blogger Việt Nam ký tên vào bản Tuyên bố:

1. Võ Quốc Anh - Nha Trang 2. Huỳnh Ngọc Chênh - Sài Gòn 3. Phạm Lê Vương Các - Sài Gòn 4. Nguyễn Thảo Chi - Sài Gòn 5. Nguyễn Đắc Hải Di - Oslo, Norway 6. Lê Dũng - Hà Nội 7. Hoàng Văn Dũng - Sài Gòn 8. Nguyễn Văn Dũng - Hà Nội 9. Mai Xuân Dũng - Hà Nội 10. Trương Văn Dũng - Hà Nội 11. Ngô Nhật Đăng - Hà Nội 12. Nguyễn Chí Đức - Hà Nội 13. Phạm Văn Hải - Nha Trang 14. Hoàng Thu Hà - Hà Nội 15. Bùi Thị Minh Hằng - Vũng Tàu 16. Vũ Sỹ Hoàng - Sài Gòn 17. Nguyễn Thị Hợi - Nam Định 18. Lê Anh Hùng - Quảng Trị 19. Trần Văn Huỳnh - Sài Gòn 20. Nguyễn Việt Hưng - Hà Nội 21. Đặng Thị Hường - Hà Nội 22. Nguyễn Xuân Kim - Nghệ An 23. Đặng Ngọc Lan - Hà Nội 24. Bùi Tuấn Lâm - Hà Nội 25. Nguyễn Thùy Linh - Hà Nội 26. Đào Trang Loan - Hà Nội 27. Lê Thăng Long - Sài Gòn 28. Nguyễn Tiến Nam - Yên Bái 29. Phạm Thanh Nghiên - Hải Phòng 30. Vũ Quốc Ngữ - Hà Nội 31. Đào Hữu Nghĩa Nhân - Sài Gòn 32. Bùi Thị Nhung - Sài Gòn 33. Lê Hồng Phong - Hà Nội 34. Nguyễn Ngọc Như Quỳnh - Nha Trang 35. Trương Minh Tam - Hà Nội 36. Hồ Đức Thành - Hà Nội 37. Phạm Văn Thành - Pháp 38. Nguyễn Hồ Nhật Thành - Sài Gòn 39. Nguyễn Lân Thắng - Hà Nội 40. Châu Văn Thi - Sài Gòn 41. Khổng Hy Thiêm - Nha Trang 42. Võ Trường Thiện - Nha Trang 43. Linh mục Giuse Đinh Hữu Thoại - Sài Gòn 44. Nguyễn Tường Thụy - Hà Nội 45. Trịnh Kim Tiến - Sài Gòn 46. Phạm Toàn - Hà Nội 47. Lê Thu Trà - Hà Nội 48. Nghiêm Ngọc Trai - Hà Nội 49. Phạm Đoan Trang - Hà Nội 50. Nguyễn Thu Trang - Hà Nội 51. Hoàng Đức Trọng - Sài Gòn 52. Phạm Văn Trội - Hà Nội 53. Hoàng Anh Trung - Hà Nội 54. Nguyễn Anh Tuấn - Đà Nẵng 55. Trịnh Anh Tuấn - Buôn Ma Thuột 56. Vũ Quốc Tú - Sài Gòn 57. Đặng Vũ Tùng - Thụy Sĩ 58. Nguyễn Chí Tuyến - Hà Nội 59. Nguyễn Hoàng Vy - Sài Gòn 60. Nguyễn Văn Viên - Hà Nội 61. Bùi Quang Viễn –Sài Gòn 62. Lê Công Vinh - Vũng Tàu 63. J.B Nguyễn Hữu Vinh - Hà Nội 64. Đặng Tuấn Vũ - Hà Nội 65. Huỳnh Thục Vy - Quảng Nam

Danh sách các tổ chức quốc tế nhận bản Tuyên bố:


1. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights [email protected] 2. Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) [email protected] 3. Southeast Asian Press Alliance (SEAPA) [email protected] 4. Human Right Watch [email protected] 5. Freedom House [email protected] 6. Committee to Protect Journalists (CPJ) [email protected] 7. International Freedom of Expression Exchange network (IFEX) [email protected] [email protected] 8. International Federation for Human Rights (FIDH) [email protected] 9. Civil Rights Defenders [email protected] 10. Amnesty International [email protected] 11. Asian Forum for Human Rights and Development (FORUM-ASIA) [email protected] 12. Human Right Law Network [email protected] 13. Southeast Asian Human Rights Studies Network (SEAHRN) http://www.seahrn.org/ 14. Southeast Asia Press Alliance(SEAPA) http://www.seapabkk.org/ 15. Swedish International Development Cooporation Agency (SIDA) [email protected] 16. Open Society Foundation (OSF) http://www.opensocietyfoundations.org/ 17. Front Line Defenders [email protected]

Nguồn: Asia Sentinel / Defend the Defenders
Source: Lê Anh Hùng

© 2016 About Us | Terms & Conditions